Çeviri en basit tanımıyla bir dilden başka bir dile, kaynak metnin tüm biçimsel ve anlamsal özellikleri yansıtılarak hedef dilin ve kültür özellikleri gözetilerek doğru, tam, tutarlı, akıcı olarak hedef dile aktarılmasıdır.
Çeviri pek çok sürecin ortak adıdır ancak aslında öncesinde ve sonrasında yaşanan yan süreçlerin de tanımlanmasını gerektirir.
Bu süreçlere etki eden ve katkı sağlayan birden fazla unsur vardır, bunları aşağıda ki şekilde sıralayabiliriz:
Gerekenden kısa sürede talep edilen çevirilerin kalitesi ve bu kalitenin devam eden sürece etkileri nelerdir? Bu ve benzeri soruları daha da çoğaltabiliriz, peki tüm bunlardan sonra “Çeviri” satın alırken nelere dikkat etmeliyiz?
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |