almanca çeviri

Almanca Çeviri Üzerine Kısa Bir Sohbet

“Bin bilsen de bir bilene danış” sözünden hareketle, Almanca çeviri üzerine bir şeyler karalamadan, Almanca tercümanlık mezunu bir dostumuzla sohbet etmek istedik.Ezgi Yıldız, Dokuz...

Neden İngilizce Türkçe Çeviri Hizmeti Almalısınız?

Küreselleşme her geçen gün ivme kazanıyor ve bunun sonucu olarak dünya daha küçük, daha fazla insanın birbiri ile iletişim kurabildiği bir yer hâlini alıyor....
oyun çevirisi

Oyun Çeviri Hizmetinin Önemi

Covid-19 döneminden olumsuz etkilenmeyen nadir sektörlerinden biri olan oyun sektörü, hızlı bir şekilde kendini geliştirmeye ve dünyaya yayılmaya devam ediyor. Sektörün bu hızlı gelişimi...
farsa çeviri

Türkçe Farsça Çeviri

Diller, toplumların tarih boyunca yaşadığı olayları bizlere aktarmada önemli bir araçtır ve tarih ve dil birbirlerinden bağımsız düşünülürse birinden biri eksik kalır. Türkçe Farsça...
rusça alfabe

Rusça Çeviride Alfabenin Etkisi

1989’da Berlin Duvarının yıkılmasına ve Sovyetler Birliğine bağlı ülkelerin hızla dağılıp “bağımsızlaşmasına” rağmen hâlâ dünya genelinde 18 ülkede, 250 milyondan fazla kişinin konuştuğu Rusça...
çeviri

En İyi Çeviri mi? O da ne?

Sürekli değişim halinde olan çeviri eylemini iyi ya da kötü olarak betimlemek, yeşil ışıkta geçip kırmızı ışıkta durmaya benziyor. Çeviri, somut verilerle eleştirilebilen sanatsal...
simultane çeviri

Simultane Çeviri

Bir konferansa gittiğinizi ve sahnedeki konuşmacının yabancı birisi olduğunu düşünün; üstelik yaptığı konuşmada da teknik terimler içeren birçok bilgi veriyor ve siz, konuşmacının dilini...
azerice çeviri

Azerice Çeviri

Türkiye ve Azerbaycan’ın birbirini “kardeş devlet” olarak nitelendirdiği herkesçe bilinir. Bunun ana sebebi ise iki ülkenin halkının da aynı kökenden geliyor olmasıdır, diğer bir...
Çeviride Yeterlilikten Dijital Okuryazarlığa

Çeviride Yeterlilikten Dijital Okuryazarlığa

Dijital okuryazarlık 50’lerle birlikte dijitalleşmeye başlayan çağımızın olmazsa olmazı haline geldi. Hele ki çevirmen, araştırmacı, akademisyen ya da bir siborgsanız dijital okuryazarlıktan artık kaçamazsınız....

Günümüzde Lazca Çeviri Ne Durumda?

Lazca çeviri üzerine konuşmaya başlamadan önce Lazcanın bir lehçe değil Güney Kafkas dil ailesine ait bir anadili olduğunu bilmemiz gerekiyor. Lazca, Doğu Karadeniz’de yer...

Web Site Çevirisi

Küreselleşme sonucunda dünya her geçen gün daha da küçük bir yer hâline geliyor. Artık her bilgi, her lokasyon ve hatta her ürün bir tık...

Türkçe Çeviri Tarihi

Çeviri, farklı kültürlerin birbirini tanımasında; edebi ve bilimsel çalışmaların alışverişinin hızlanmasında büyük bir rol oynar. Türkçe çeviri de bu anlamda Türk kültürü için oldukça...
Noter Onaylı Tercüme

Noter Onaylı Tercüme Nedir?

Günümüzde çevirmenlerin mesleklerini icra ettiği birçok alan bulunmakta ve bu çeşitlilik, kimi zaman çeviri dünyasına yabancı olan kişiler için kafa karıştırıcı olabilmekte. En çok...
lokalizasyon

Yerelde Kimliğin Yeniden İnşası: Lokalizasyon

Yedi milyar insanın birlikte yaşadığı, farklı kültürlerin, dillerin, ırkların, renklerin, ifadelerin çeşitliliğiyle zenginleşen bir evrende yaşıyoruz. Bu uçsuz bucaksız yolculukta patikalarımızı bağlayan ise “lokalizasyon.”...
MİRORA

Resimli İngilizce Türkçe Çeviri Teknolojisi

Günümüzde makine çevirisi gittikçe gelişiyor ve hızlı çeviri yapmak kolaylaşıyor. Makine çevirisinin son senelerde üzerinde durduğu resimli çeviri teknolojisi, kullanıcılara pratik bir çeviri yöntemi...
Kurtce Ceviri

Türk Edebiyatında Bir Sığınak: Kürtçe Çeviri

“Diller hiçbir zaman ölmezler, tehlike anlarında en yakınlarına sığınırlar.” Umberto Eco’nun sözleriyle başlayan bu makale Kürtçe çeviri kavramından çok bir dilin bir toplumu var...
Tayca

Tayca Türkçe Sesli Çeviri Neden Önemlidir?

Tayland’ın resmi dili olan Tayca, ülkede konuşulan 60’tan fazla dil içerisinde en yaygın olanıdır. Tayca, sadece Tayland’da değil, Singapur ve çokça Taylandlı göçmenin bulunduğu...
Kore ceviri

Korece Çeviri Yapmak

Günümüzde büyük bir popülariteye sahip olan Kore müziği ve dizileri, Koreceye olan ilgiyi ve dolayısıyla Korece çeviri hizmetine duyulan talebi artırıyor. Asya dilleri arasında...

Almanca – Türkçe Çeviri ve Bu Dillerin Yapısal Evrenleri

Bu makalede dil yapılarını bilmenin çeviri sürecine katkısına yoğunlaşacak, konuyu Almanca-Türkçe çeviri bağlamında, bu iki dilin yapılarına da değinerek inceleyeceğiz. Hint-Avrupa dil ailesine bağlı...
Profesyonel çeviri hizmeti

Profesyonel Çeviri Hizmeti İşletmenin Büyümesini Nasıl Sağlar?

Türkiye’nin kuzeyinde, küçük İskilip kasabasında bir meyve satıcısı olduğunuzu ve bir grup yabancının sizinle iletişime geçmeye çalıştığını hayal edin. Meyvelerinizi satın almakla ilgileniyorlar, ancak...
Covid19 mirora

Covid-19 ve Çeviri İlişkisi

Bütün dünyayı etkisi altına alan Covid-19 virüsü ve bunun sonucunda gerçekleşen uzun karantina dönemleri, aralarında çeviri sektörünün de bulunduğu birçok iş kolunu etkiledi. Uzun...
Makine çevirisi

Makine Çevirisi mi İnsan Çevirisi mi?

Teknoloji her geçen gün gelişiyor ve yapay zekanın insan iş gücünün yerini alıp alamayacağı, uzun süredir tartışmalara yol açan bir konu. Çevirmenlik de yapay...
Web site çeviri

Web Sitenizi Neden Çevirmelisiniz?

Bundan yirmi yıl önce şirket veya işletmeler kendilerini genellikle fiziki ofisleri, şubeleri, bayileri aracılığıyla var ediyor ve markanın yüzünü oluşturduğu ve müşterilerle bu mekânlarda...
Profesyonel çeviri hizmeti

Profesyonel Çeviri Hizmeti Kullanmak İçin 3 Neden

Dijital çağın zirvesinde yaşıyoruz. Çevrimiçi iş dünyası yeni engelleri aşmaya devam ediyor ve e-ticaret işinin popülaritesi dünya çapında artarken, giderek daha fazla insan İnternet...

Hukukî Çeviri Sistemleri ve Özellikleri

Hukuk, doğası gereği sosyal bir varlık olan insan türünün birlikte yaşayabilmek adına oluşturduğu ve devlet mekanizması aracılığıyla koruduğu kurallar bütünüdür. Toplumlar, kavga gürültüden uzak,...
Japonca

Japonca Hakkında Bilmeniz Gerekenler

Dünyanın en eski dillerinden biri olan Japonca, yaklaşık olarak günümüzden beş bin yıl önce ortaya çıkmıştır. Buna karşın, bir alfabesi olmadığı ve konuşma dilinden...
Mirora blog görsel

71 Milyon Dolara Mal Olan Çeviri Hatası – Willie Ramirez Vakası

Blogumuzu yakından takip eden dikkatli okurların hatırlayacağı üzere kısa bir süre önce medikal çeviri ile ilgili bir yazı kaleme almış ve dilimiz döndüğünce medikal...
FRANKOFONİ HAFTASI

Frankofoni Haftası

İlk olarak 1988 yılında kutlanmaya başlanan Frankofoni Haftası; Fransa, Kanada, Belçika, İsviçre ve pek çok Batı ve Kuzey Afrika ülkesi başta olmak üzere Frankofon,...
Otomotiv Çevirisi

Otomotiv Çevirisi – Yerel ya da Değil; İşte Bütün Mesele Bu!

Otomotiv sektörü, küresel yıllık ticaret hacmi en yüksek olan, küresel pazardan en çok pay alan sektörlerden biridir. Binek araçlardan yolcu ve yük taşımacılığında kullanılan...
çeviri

Çevirmek İçin Anlamak Şart mı?

İnsanı diğer varlıklardan ayıran şeyin düşünme kabiliyeti olduğu söylenir. Düşünme kabiliyeti sayesinde ne bir çita kadar hızlı, ne bir kaplan kadar yırtıcı, ne bir...
medikal çeviri

Medikal Çeviriyi Doktorlar mı Yapmalı?

Medikal veya bilinen diğer adıyla tıbbî çeviri, adından da anlaşılacağı üzere konusu tıp alanının sınırları içerisine giren her türlü çeviri metnini veya çeviri türünü...
Dünya Anadili Gününüz Kutlu Olsun

Dünya Anadili Gününüz Kutlu Olsun!

TDK’ya göre anadili, “çocuğun ailesinden ve içinde yaşadığı topluluktan edindiği dil”dir. Bu dil, genellikle insanın duygu ve düşüncelerini en iyi ifade ettiği dil olarak...
Sevgililer ve Dünya Kütüphane Aşıkları Gününüz Kutlu Olsun

Sevgililer ve Dünya Kütüphane Aşıkları Gününüz Kutlu Olsun!

14 Şubat, dünyanın birçok ülkesinde her yıl Sevgililer Günü olarak kutlanır. Aslında önceleri Aziz Valentine adlı bir rahibin anısına bir bayram günü olarak kutlanan...
mütercim

Mütercim mi? O da nesi?

Özellikle bazı forum sitelerinde, zaman zaman, okuduğunuz bölümü veya mesleğinizi söylediğinizde aldığınız komik tepkiler, sorular ve karşılaştığınız ilginç durumlara dair bazı başlıklara rastlarız. Bu...
Verileriniz Bizimle Güvende (1)

Dünya Veri Gizliliği Günü – Verileriniz Bizimle Güvende

Bugün 28 Ocak Perşembe, yani Dünya Veri Gizliliği Günü!Hiç kuşkusuz internet ve bağlı yazılımlar günümüzde hayatımızı kolaylaştırmada çok önemli bir yere sahip. Hatta bu...
Dünya Sözlük Günü

Dünya Sözlük Günü Kutlu Olsun!

Bugün Dünya Sözlük Günü! Başta çevirmenler olmak üzere sözlük sevdalısı herkesin günü kutlu olsun!Aslında, dünyada sözlük günü olarak kutlanan iki gün bulunmaktadır; bunlardan ilki...
Alt Yazı Çevirisi Nedir

Alt Yazı Çevirisi Nedir, Nasıl Yapılmaz?

Evet, farkındayız, başlık biraz garip oldu. Ama ilgili okurlarımız alt yazı çevirisinin nasıl yapılması gerektiğine dair son derece kapsamlı bir yazımıza şuradan ulaşabilirler. Hem,...
Sözlü çeviri hizmeti

Sözlü Çeviri Rehberi

Çeviri hizmeti, Yazılı ve Sözlü Çeviri olmak üzere iki ana dala ayrılır. Yazılı çeviride çok çeşitli resmî ve gayriresmî yazılı belge ve metinlerin çevirisi...
güvenilir çeviri

Kime Güveneceğiz Şu Hayatta? Güvenilir Çeviri

Günümüzde, küreselleşmenin ve internetin getirdiği ulaşılabilirliğinin etkisiyle her sektörde olduğu gibi çeviri sektörü de büyük bir rekabete sahne olmaktadır. Bu rekabet genellikle kaliteyi ve...

Noter Onaylı Tercüme/Yemin Tasdikli Tercüme

Noter onaylı/yemin tasdikli veya daha kısa hâliyle yeminli tercüme, yurtiçi ve yurtdışı kurum ve kuruluşlara resmî belgelerin, sunulacağı ülkenin ve kurumun diline, bağlı olduğu...

Bu Yazıyı Cuma Günü Yayınlıyor Olacağız

Pazartesi günkü meetingde brain storming yaparak bu haftanın yazısının “Türkçede Tuhaf Söyleyiş Kalıpları” üzerine yazılmasını kararlaştırdık. Gülşah, gerekli bilgileri (marketingi ccleyerek) yazarımıza iletti. Kendisine...

Herkesin Kısaltması Kendine! Mi?

OTAN, OCDE, SIDA… Nelerin kısaltmaları olduğuna dair bir fikriniz var mı?Sözcülüğünüzü yapmış gibi olmayalım ama Frankofon değilseniz veya bu alanlara özel bir ilginiz yoksa...

Türkçe Teknik Çeviride Neden Çok Sayıda Yabancı Terim Var?

Teknik çeviri, bilim veya teknoloji alanlarında yapılmış çalışmaların, gerçekleştirilmiş testlerin, üretilmiş veya üretilecek ürünlerin, Ar-Ge çalışmalarının zaman zaman gazete-dergi yoluyla halka takdim edilmesi, genellikle...
Business

Bir Stajyerin Gözünden Mirora

Bugünkü blog yazımızı bir dönem şirketimizde stajyerlik yapmış bir çevirmenimiz kaleme aldı. Kendisi, bir yabancı göz olarak bizlere Mirora’nın şirket yapısından ve işleyişinden bahsedecek.Merhaba,...
savaş

İkinci Dünya Savaşı’nın Çeviri Sektörüne Katkıları

Başlık absürt geliyor değil mi? Nükleer silahların kullanıldığı, en büyük kitlesel ölümlerin gerçekleştiği, dünya genelinde yaklaşık altmış milyon insanın hayatını kaybettiği savaşın herhangi bir...
teknoloji çevirisi

Teknoloji Çevirinin Neresinde?

Makine çevirisinin fikir babasının René Descartes olduğu kabul edilir. Ancak bu alanda ilk adımlar 1930’larda, yani Descartes’ın ölümünden yaklaşık üç yüz yıl sonra, atılmıştır....
Çeviri Belleği ve Terimce Ne İşe Yarar, Müşteriler İçin Neden Önemlidir?

Çeviri Belleği ve Terimce Ne İşe Yarar, Müşteriler İçin Neden Önemlidir?

Çeviri belleği ve terimce, Bilgisayar Destekli Çeviri programlarının en büyük alametifarikalarından biridir.Çeviri belleği, kısaca, bir çeviri projesinde daha önce yapılmış çevirilerin Bilgisayar Destekli Çeviri...
hello

Çeviride Neden Hedef Dil Anadili Olmalıdır?

En kaba tabiriyle çeviri, bir dildeki herhangi bir kelime, cümle, mesaj veya göstergenin mümkün olan en yakın anlam ve üslupla başka bir dile aktarılması...
web site yerleştirilmesi

Web Site Yerelleştirmede Nelere Dikkat Edilmeli?

Web sitesi, bir markanın online olarak hedef kitlesi ile doğrudan buluştuğu mecradır. Web sitesini markalar için çevrimiçi bir vitrin olarak da tanımlamamız mümkündür. Markalar...
Simültane Çeviri

Online Uzaktan Simültane Çeviri

Simültane çeviri, sözlü olarak gerçekleştirilen çeviri hizmetlerinden biridir. Simültane çeviride çeviri işlemini gerçekleştirecek olan çevirmenler çeviriyi konuşan kişiyle aynı anda yapmaktadır. Bu yüzden bazı...
Transcreation

Transcreation (Yaratıcı Uyarlama) Nedir?

Transcreation ya da bir diğer adı ile yaratıcı uyarlama, genel olarak pazarlama ve reklam sektörüne ait olan metinlerin ve içeriklerin, çeviri yapılacak olan hedef...
yeminli tercüman

Noter Tasdikli Çeviri Nedir? Yeminli Tercüme ile Arasındaki Farklar Nelerdir?

Noter tasdikli çeviri ya da noter onaylı çeviri, adından da anlaşılacağı gibi, tercüme işleminin sonrasında bir noter tarafından tasdik edilmiş olması gereken çeviri faaliyetine...
makine çevirisi

Makine Çevirisi Nedir? Stratejik Avantajları ve Dezavantajları Nelerdir?

Makine çevirisi ya da MT (Machine Translation), çevirisi gerçekleştirilecek olan bir metnin, çeviri işlemi için geliştirilmiş bir bilgisayar yazılımı tarafından tercüme edilmesidir. Makine çevirisinde...
Yerelleştirme Nedir? Çeviri ile Arasındaki Farklar Nelerdir?

Yerelleştirme Nedir? Çeviri ile Arasındaki Farklar Nelerdir?

Yerelleştirme, bir başka adı ile lokalizasyon, çevirisi yapılmak istenen kaynak bir dilin, çevrilecek olan hedef dile, o dili konuşan bireylerin kültürel, sosyal ve davranışsal...
alarm

Karakter Tarih Oldu!

Çeviri Teklifi Alırken Karaktere Değil Sözcüğe BakılmalıÇeviri hizmeti satın alanlar için verilebilecek en iyi tavsiye; karakter, satır, sayfa vb. birimlerle size teklif veren çeviri...
turkish

Dünyanın en ucuz dillerinden biri Türkçe oldu! Suç kimde?

Yirmi yıldır, Kore’den Kanada’ya, Güney Afrika’dan Finlandiya’ya, dünyanın her köşesinden hem müşteri hem tedarikçi edinen bir çeviri şirketinin ortağı olarak Türkçenin git gide dünyanın...
projesc

Uzun Bir PYS Hikâyesi

Açılım olarak “Proje Yönetim Sistemi” anlamına gelen PYS, çeviri işletmelerinde uzun zamandır kullanılan ve Mirora şirketi olarak bizim de önem verdiğimiz bir değer. Peki...
tıbbi tercüme

Tıbbi Çevirilerde Temel Zorluklar

Sorularla başlayalım konuyu anlamaya. Özel alanlarda çeviri yapmak ne kadar zordur? O alanlarda deneyim sahibi olmak, uzman çevirmen olmak için ne kadar çalışmak gerekir?...
canva

Çevirmenlik Mesleğinin Değişimi ve Geleceği

Diyalektik felsefenin kurucu isimlerinden biri olan Heraklitos, “değişmeyen tek şey değişimin kendisidir.” der.  Milattan önce üçüncü yüzyılda, Anadolu toprakları üzerinde yaşayan bu filozof belki...
tıbbi tercüme

Modern Tıp Dünyasında Medikal Çeviri

Sağlık sektörü dünyanın en önemli ve maliyetli sektörlerinden biri olarak bilinir. Devletler, vatandaşlarının ihtiyaç duyduğu zaman sağlık hizmetlerine ulaşabilmesi için her yıl  milyonlarca dolar para harcamaktadır. Bununla...
International Translation Day

30 Eylül ve Çevirmenler

Dünya Çevirmenler gününde çevirmenlerimizle söyleştik. Bir kaç sorumuza verdikleri yanıtların bazıları burada: Eylül ayının başlarında çevirmenlerimize birkaç soru sorup dilediklerini yanıtlamalarını istemiştik.Sevgili çevirmenlerimizin gönderdikleri bazı...
albert einstein

Mutluluk

“… en nadir şey…” 20 Mart Birleşmiş Milletler Uluslararası Mutluluk Günü!2013 yılı itibariyle (http://www.un.org/en/events/happinessday/) Birleşmiş Milletler mutluluk ve mutlu olma farkındalığımızı arttırmak adına 20 Mart’ı,...
anadil

Anadili

Anadili Günümüz Kutlu Olsun! Yasakmeyve dergisinin Aralık 2010 tarihli 47. sayısında yer alan yazımı bugün “Dünya Anadili Günü” için gözden geçirip biraz kısaltarak sizlerle...
DİLLER HAKKINDA İLGİNÇ GERÇEKLER

555 = Hahaha

DİLLER HAKKINDA İLGİNÇ GERÇEKLER Dünyada toplam 7000 civarında dil konuşuluyor. Yaklaşık 14 günde bir bunlardan birinin kaybolduğunu ve günümüzde binlerce dilin yok olma tehlikesiyle karşı...
euro

Satın Alırken Kazanmak!

2018’de, yirmi birinci yılımızda, yirmi bir adet tavsiyemizi teker teker sosyal medyadan paylaşmıştık. Bu tavsiyelerimizi derleyip bir özet çıkardık ve bir tür çeviri satınalma...